摄理教 会我Freestyle【2.14情人节特辑】:眼中的眼镜?!
摄理Freestyle系列开跑了~!Yo!
2月14日情人节要到了~
在2月特意准备了情人节特辑,
教你怎么用韩文来表达爱意~!!
【单词】
눈:眼睛
안경:眼镜
Naver字典对这个俗语的的说明是...
“보잘것없는 물건이라도 제 마음에 들면 좋게 보인다는 말.”。
意思是...
感觉像是中文的「情人眼里出西施 」,或是类似粤语的「各花入各眼」。
【补充】
1. 눈 밖에 나다: 미움을 받다. 被讨厌、成为眼中钉。
예: 수업 시간에 자꾸 떠들면 선생님 눈 밖에 날 거야.
2. 색안경을 끼다: 편견을 가지다. 有偏見、帶有色眼镜。
예: 여자들이 담배를 피우면 색안경을 끼고 보는 사람들이 많아요.
3. 눈에 불을 켜다. 全神贯注
“제 눈에 안경이다.”
你是否也成为了某人“眼中的眼镜“呢?
(部分内容转载自:卡七陪我)
在2月特意准备了情人节特辑,
教你怎么用韩文来表达爱意~!!
*预警*
*前方高甜!慎入!*
“제 눈에 안경이다.
情人眼里出西施。”
눈:眼睛
안경:眼镜
Naver字典对这个俗语的的说明是...
“보잘것없는 물건이라도 제 마음에 들면 좋게 보인다는 말.”。
意思是...
“即使是微不足道的东西,只要心里喜欢的話,看起來都很美好。”
【补充】
1. 눈 밖에 나다: 미움을 받다. 被讨厌、成为眼中钉。
예: 수업 시간에 자꾸 떠들면 선생님 눈 밖에 날 거야.
2. 색안경을 끼다: 편견을 가지다. 有偏見、帶有色眼镜。
예: 여자들이 담배를 피우면 색안경을 끼고 보는 사람들이 많아요.
3. 눈에 불을 켜다. 全神贯注
=어떤 일을 집중해서 열심히 하다.
=============================================================
即使再怎么不堪的人,在爱人的眼中也唯有看见她的优点。
=============================================================
即使再怎么不堪的人,在爱人的眼中也唯有看见她的优点。
“제 눈에 안경이다.”
你是否也成为了某人“眼中的眼镜“呢?
如果有的话,
一定要好好珍惜哦!
祝:情人节Sweet Sweet蜜蜜!♥
一定要好好珍惜哦!
祝:情人节Sweet Sweet蜜蜜!♥
(部分内容转载自:卡七陪我)
Comments
Post a Comment